首页 > 广州 全职 > 职位详细
说明:

此信息由前程无忧(51JOB)审核并发布(查看原发布网址),应届生求职网转载该信息只是出于传递更多就业招聘信息,促进大学生就业的目的。如您对此转载信息有疑义,请与原信息发布者前程无忧(51JOB)核实,并请同时联系本站处理该转载信息。

[广州]香港科技大学(广州)

职位:实习生 (新媒体运营与活动策划)
发布时间:2024-12-11
工作地点:广州
信息来源:前程无忧(51JOB)
职位类型:全职
职位描述
专业1:传播学
专业2:英语
职能类别:新媒体运营
岗位职责:
Job Title: Intern (Social Media and Event Planning) 实习生 (新媒体运营与活动策划)
Department: Training Center, Office of Knowledge Transfer, HKUST (GZ)
Job ID:
Introduction to Training Center
The Training Center at The Hong Kong University of Science and Technology (Guangzhou) coordinates and oversees all training and continuing professional development opportunities and activities for the university. Through our courses, programs, facilities, unique innovation ecosystem, and most importantly our people, we help leaders and innovators adapt to a world of accelerating change and empower them to leverage future tech for socio-economic impact. The training center work in partnership with individuals, teams, and enterprises to build capacity, develop capability, and create opportunities to enable innovation.
Job Posting Details
The appointee will provide support to the Office of Knowledge Transfer -Training Center of The Hong Kong University of Science and Technology (Guangzhou) (HKUST (GZ)). Major responsibilities include but are not limited to the following:
1. Leverage existing non-degree training knowledge and publications, and adapt them into engaging, attractive, and useful content products tailed to target audience;
2. Produce high-quality contents in English and/or Chinese bilingual by interviewing faculty members/organizations/trainees and interpreting their illustrations;
3. Assist with the development and distribution of press releases for training programs, conferences, and other events. And assist with media outreach and follow-up to secure coverage for events;
4. Assist program team to manage online media platforms, e.g. WeChat, and website;
5. Support the creation of visual content for social media, website, and marketing materials, e.g. the design and production of company souvenirs and promotional items;
6. Support the logistics and operations of events, including set-up, breakdown, and on-site coordination;
7. Assist in the translation of documents and publications from English to Chinese and vice versa, for communication purposes;
8. Other ad hoc duties assigned by the supervisor;
任职要求:
Requirements
1. Currently enrolled in a University;
2. Studying in Marketing, Entrepreneurship/Business Management, Media/Communications/Journalism, and equivalent subjects is preferred;
3. Previous internships in marketing/media and/or think tanks will be an asset;
4. Excellent business writing and editorial skills in Chinese is a must;
5. Proficiency in English, both speaking and writing;
6. A profound interest in journalism, new trends in technology, business and elsewhere;
7. Knowledge in photography, photo-editing, and video-editing will be an advantage;
8. Self-driven, can-do, eager-to-learn and details-oriented attitudes;
9. Commitment of at least 3 days/week for at least 6 months. 公司简要介绍:
公司名称:香港科技大学(广州)
公司类型:事业单位
公司规模:150-500人
公司介绍:香港科技大学(广州)是一所经国家教育部批准设立的内地与香港合作大学,是《粤港澳大湾区发展规划纲要》及《广州南沙深化面向世界的粤港澳全面合作总体方案》颁布实施以来成立的具有独立法人资格的内地与香港合作办学机构,于2022年6月正式成立。香港科技大学(广州)锐意创新,以发展融合学科为特色,探索创新人才培养模式,以建设成为内地与香港教育融合发展的典范、国际知名的高水平大学为己任,致力于培养面向未来的高水平创新型人才。

Formally established in June 2022, the Hong Kong University of Science and Technology (Guangzhou)(HKUST(GZ)) is a cooperatively-run higher education institution between the Chinese mainland and the Hong Kong Special Administrative Region. HKUST(GZ) has obtained approval from the Ministry of Education (MoE) and become the first legally-independent educational institution co-established by the Mainland and Hong Kong since the announcement and implementation of the “Outline Development Plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area” and the “Overall Plan for Deepening Globally Oriented Comprehensive Co-operation amongst Guangdong, Hong Kong and Macao in Nansha of Guangzhou”. With a spirit of pioneering innovation, HKUST(GZ) charts new territories in cross-disciplinary education and explores new frontiers in pedagogies, aiming to serve as a role model of the mainland-Hong Kong integrated educational development and become a world-famous high-level university, endeavoring to nurture future-oriented, high-level and innovative talents.

香港科技大学(广州)由广东省人民政府依法进行管理。学校开展本科和硕博士层次教育,按照国家统一招生政策规定招收本科生,依照港科大(广州)及港科大的毕业要求,颁发香港科技大学(广州)毕业证书、学士学位证书及香港科技大学学士学位证书,依据有关规定及学校的毕业要求实施香港科技大学硕士学位和博士学位教育,颁发香港科技大学硕士学位和博士学位证书。

HKUST(GZ) offers undergraduate and postgraduate education under the auspices of the People’s Government of Guangdong Province. Admission of undergraduate students will follow the nation’s unified admission policy, while students will receive their certificates of graduation from HKUST(GZ) as well as their bachelor’s degree certificates and degree diplomas from both HKUST(GZ) and HKUST respectively according to the graduation requirements of HKUST(GZ) and HKUST. HKUST will also offer master’s and doctoral degrees in accordance with relevant national policies and the University’s graduation requirements, and award HKUST master’s and doctoral degree certificates to students.

为了应对世界和人类社会面临的日趋复杂的重大挑战,香港科技大学(广州)采用全新的、融合学科的学术架构,以“枢纽”(Hub)和“学域”(Thrust)取代传统学科学术架构的“学院”和“学系”,推动学科交叉融合,同时大力发展新兴学科和前沿学科。这在全球高等教育界是一项创举。

In response to the increasingly complex challenges faced by the rapidly changing world, HKUST(GZ) adopts a brand-new and cross-disciplinary academic structure featuring “Hub” and “Thrust” to substitute the conventional one characterized by “school” and “department”, facilitating cross-disciplinary integration while vigorously developing emerging and frontier disciplines. This is a groundbreaking move in the higher education community across the globe.

香港科技大学(广州)下设功能枢纽(Function Hub)、 信息枢纽(Information Hub)、系统枢纽(Systems Hub)、社会枢纽 (Society Hub),下设15个硕博士专业。学校首批开设人工智能、数据科学与大数据技术、智能制造工程等三个本科专业,将于2023年开始招生。

HKUST(GZ) comprises four Hubs, namely Function Hub,Information Hub, Systems Hub, Society Hub and offers 15 postgraduate degrees. The admission of undergraduate students will begin in 2023, with the first batch of programs covering artificial intelligence, data science and big data technology.

香港科技大学(广州)位于广州市南沙区庆盛枢纽,办学地址为笃学路1号。学校占地面积约1669亩,项目分两期建设:其中项目一期用地面积约716亩,一期总建筑面积约63.6万平方米,于2022年9月正式投入使用。校园设计利用自然景观与建筑共融,并在设计及建设过程中融入节能、环保的关键性前沿技术,致力于将校园打造成为绿色、智慧、可持续发展的新标杆。

HKUST(GZ) is located at Duxue Road, Qingsheng Hub Cluster, Nansha District, Guangzhou. The campus covers an area of about 1,669 mu (111.3 hectares) and is divided into two construction phases. The first phase covers an area of about 716 mu (47.7 hectares) with a floorage of about 636,000 square meters (63.6 hectares), which will be officially put into use in September 2022. The design of the campus blends natural scenery with architecture, with key cutting-edge technologies for energy conservation and environmental protection adopted during the design and construction process, in a bid to establish the campus as a new benchmark of green, smart and sustainable development.

登录打开APP 查看全部

上一条:[广州]朝云集团

下一条:[广州]广州华银康医疗集团股份有限公司